In my opinion, a lot of the readings from the book were contrived and unnatural, so readings for this new program would be more natural. In my opinion, it would be a good idea to make a vocabulary trainer that uses definitions from Wiktionary, includes brief etymology, category, pronunciation, and example entries and that does not have to resort to external interfaces that increase.
There is also a subtle issue in the Flash Cards function that sometimes skips you from pressing the "correct" button on a card, to seeing the actual definition of the next card, rather than backing you out to the list of words again. jar file which as a result cannot help tutor vocabulary for people on lower-end phones. The nicer interface results in a rather big. I feel that the program does not gain enough from using J2ME Polish to justify using it. This is most easily seen in the 2nd idiom of the day "pig in a pokean" which should read "pig in a poke" (an being part of the definition). Sometimes also, the idiom in quotes also contains the first part of the definition, which is confusing. It is impressive that the program gives an IPA notation of the word, but the grammatical category is not given (n., adj, adv., vt., etc.) and the definition method is not formalized enough in my opinion (verbs sometimes have "to" preceding the definition and sometimes do not) All the idioms are plagued by having "Exapmle" instead of "Example". Now I will note areas that explicitly need improvement Perhaps there was written permission gained by the author, but no such indication was given. Of course I will not report the infringement or re-appropriation of copyrighted material as GPL, but it does not appear very professional.
You can even still buy the book from Amazon! However, you will notice the book that the content was pulled from is not Public Domain and the copyright is still active. This is a good tool for building English vocabulary (I'm referring to the 1100 Words You Need to Know program, not the others).